diaporama sonore

Dans les derniers instants de la rédaction d'un projet de photoroman, je me suis soudainement souvenue de travaux réalisés lors de mon année d'étude à AFTRS en Australie. Comme des petits diaporamas sonores, j'essayais de recréer des histoires à partir de sons et photographies prises lors de mes déambulations quotidiennes.

In the last moments of a photoroman project's writing, I suddenly remembered some works made during my studies at AFTRS in Australia. As little audio slide shows, I was trying to recreate stories with photographs and sounds taken in my daily wanderings.

D'autres seront bientôt ajoutés à ma page photoroman.

Others will shortly be added to my photoroman page.

 

rgb

 
 

on aurai essayé ...

Dans un des premiers articles de ce carnet, How Turner can suddenly appear on your film Roll, je parlais de cet instant de grâce que la pellicule peut parfois vous offrir, quand vous la laissez vous surprendre. La première fois était en 2010 à New York, la deuxième en 2014 sur Gallipoli, et la troisième est arrivé ce jour de l'an 2017. Une simple photo prise sur la plage, la première de ma pellicule. Et quelle surprise! Quelles couleurs, quelle texture, quel hasard! Ce sont ces quelques photos, et celles à venir, qui ont bâties ma recherche photographique.

In one my first article of this carnet, How Turner can suddenly appear on your film Roll, I was writing about this moment of grace that the film roll can offer you when you let it surprise you. The first time was in 2010 in New York, the second was in 2014 on Gallipoli, the third happened on the new year's day 2017. A simple photograph took on the beach, the first of the roll. And what a surprise! The colors, the texture, the randomness of it! This is those photographs and the ones to come that built my photographic research.

 
 
 

summer '09

En fouillant dans mes premières pellicules datant de 2009, j'ai retrouvé les prémices de mon travail d'aujourd'hui : quelques singularités provoquées par une inexpérience ou une impatience, mais aussi par une recherche de spontanéité, de légèreté dans le choix du cadre ou de l'exposition, qui, par la force des choses, provoque parfois une freudienne inquiétante étrangeté.

Ces photos sont tirées de deux pellicules réalisées entre juillet et septembre 2009 avec mon premier appareil argentique : un Minolta XE-5 monté d'un joli 50mm.

While searching in my first film rolls from 2009, I found the premises of my today's work : some peculiarities caused by an inexperience or an impatience, but also a research for spontaneity, for thoughtlessness in the choice of frame or exposure, which, by force of circumstance, provokes sometimes a Freudian uncanny.

These photos are taken from two film rolls realized between July and September 2009 with my first analogue camera: a Minolta XE-5 with a nice 50mm.

Toutes les photos ici!

All the photographies here!

 

best Delta cinematography !

Très heureuse de partager ici mon premier prix Meilleure Image décerné par le Kolkata Shorts International Film Festival pour le film de Fulvio Balmer Rebullida, Delta Ventura. J'en suis particulièrement émue car la recherche picturale du film s'est faite en profondeur et dans la durée, avec plusieurs sessions de repérage dans le lieu, un dialogue riche avec Fulvio et de nombreuses expérimentations lors du tournage.

Vous pouvez découvrir les photos de repérage ici, et les photogrammes du film .

Very pleased to announce that I received a Best Cinematography award at the Kolkata Shorts International Film Festival for Fulvio Balmer Rebullida's movie Delta Ventura. I am particularly moved because the pictural research of the film was made in depth and over time, with multiple recces sessions on the location, a rich dialogue with Fulvio and many experimentations on set.

You can see the film rolls of the recces here and some pictures from the movie here!

 
 

nuevo paris

Pour la réalisation d'un film institutionnel du groupe Emmaüs, nous nous sommes rendues, avec Alexandra de Saint Blanquat, dans une banlieue de Montevideo, Nuveo Paris, en Uruguay. Nous avons tourné plusieurs jours dans des prisons uruguayennes et avons rencontré une dizaine de personnes qui travaillent, de près ou de loin, avec les personnes incarcérées.

J'ai eu de la peine à prendre des photos. J'étais encombrée par des questionnements de légitimité, de positionnement, de regard. C'était de fait, très enrichissant et très intéressant. Il m'est malgré tout arrivé, à quelque instants du voyage, de prendre mon appareil et de me frayer un chemin par-delà mes doutes.

For an Emmaus' corporate video, we went, with Alexandra de Saint Blanquat, in Montevideo's suburb Nuevo Paris, in Uruguay. We shot for a few days in Uruguayan prisons and met a dozen of people who work, directly or indirectly, with incarcerated people.

I had troubles taking pictures. I was cluttered with questionings of legitimacy, positioning, gaze. It was indeed very enriching and interesting. Nevertheless, in few moments of my journey, I took my camera and found a way across my doubts.

 

once a year

Quelques photos prises sur le tournage du documentaire Once a year d'Audrey Gordon, l'été dernier.

A few photographies taken on the set of Audrey Gordon's documentary, shot during last summer.

more from Boulogne-sur-mer

Une sélection de photos de la deuxième session de repérage à Boulogne-sur-mer en août dernier, toujours en préparation de Johan, court métrage de Marie de Maricourt et Thomas Goguelin.

An excerpts of the photos taken on the 2nd location scout in Boulogne-sur-mer last august, still preping for Johan by Marie de Maricourt and Thomas Goguelin.

More photos here.

 

(É)loges

Quelques nouvelles photos extraites d'un projet documentaire sur lequel je travaille depuis septembre en tant que chef opératrice et étalonneuse : juste avant de monter sur scène, tout en se transformant petit à petit en son personnage, une actrice nous invite dans sa loge et nous livre ses pensées...

New pictures of a documentary project that I've been working on as cinematographer and colorist since September : an hour before the show, we get in an actrice's lodge, to discover her thoughts while she transforms, little by little, into her character...

All the photos here!

 

New York 2013

J'ai retrouvé des vieux scans oubliés sur mon disque dur...

Found some old scaned film rolls on my hard-drive...

There's more here!